2013. január 10., csütörtök

Rachel Vincent | Sikoltók 1.-Lélektolvajok

 Ahogy rátaláltam: A telefonomra kerestem e-book-ot.
 Tartalom: Valami nincs rendben Kaylee Cavanaugh-val; megérzi, ha valaki a közelében meg fog halni. És amikor ez bekövetkezik, egy ellenállhatatlan erő arra kényszeríti, hogy sikítson, mint egy lidérc. Szó szerint. Kaylee szívesebben foglalkozna azzal, hogy végre sikerült felkeltenie az iskola legjobb pasijának a figyelmét. De nehéz végigcsinálni egy romantikus randevút olyasvalakivel, aki láthatóan többet tud az ember kényszeres sikítozásáról, mint ő maga. 
Amikor pedig az iskolatársaik látszólag ok nélkül sorra holtan esnek össze, csak Kaylee tudja, ki lesz a következő…
 Vélemény: Az elején nehézkesen tudtam haladni vele, mert a telefonom nem kifejezetten könyvolvasásra lett kitalálva. De miután rájöttem a nyitjára már nem érdekelt, hogy milyen kicsi betűkkel van írva, annyira jó volt! Teljesen belefeledkeztem; azon vettem észre magam, hogy éjfél van és nagyon fáj a fejem. Ilyenkor mit csinálnak a normális emberek? Pontosan; szépen elmennek aludni és holnap folytatják. És mit csinálnak a könyvmolyok? Természetesen már csak egy fejezetet, azután csakhogy kerek legyen az oldalszám és utána persze már csak pár oldal a végéig. 
 Jó volt végre nem hétköznapi lényekről olvasni és egyben felfedezni egy számomra teljesen ismeretlent. A sztori tetszett, végre nem sztereótípiás szereposztás sem. 
 Az események pörögnek a legelejétől kezdve. Kaylee megérthető és szimpatikus számomra, (Nash-el, Tod-dal és Emmával együtt) legfőképpen azért, mert nem vert le 50 oldalas hisztit a léte és a családja miatt. A többit vagy konkrétan utáltam vagy csak semleges maradt. Tetszett, hogy Nash őszinte volt Kaylee-vel és nem titkolózott. A kaszások és a lúdvércek rendszere nem volt homályos és nem is volt monoton. 
 A fordítás alapjában jó volt, de szerintem van egy kis gubanc a lúdvérc fordításával, ugyanis azt találtam, hogy a lüdérc, lúdvérc, lederc, lidroc, lidröc, inglice, lidérc stb. egyezik egymással.
__________________________________________________
Lúdvérc:
Mivel a boszorkányok egyértelműen hitetlenek, illetve lepaktáltak a gonosszal használták rájuk a hamis hitű, kanca hitű, illetve lüdérces kifejezést is. A lüdérc, lúdvérc vagy ismertebb nevén a lidérc a magyar népi hiedelemvilág egyik igen érdekes tagja, egyfajta "nyomó" démon. Innen ered a lidércnyomás kifejezésünk is.
Forrás: Wikipédia

Ennek az angol megfelelőjéről, a banshee-ról pedig ezt: 

Szellem tündérek
 A Banshee-k ír halálszellemek, általában női alakban jelentkeznek. Hosszú hajuk van, zöld ruhát és szürke köpenyt viselnek. Szemük vörösen izzik a folytonos sírástól. Kiáltásuk halált hoz arra, aki meghallja.
 A Bean-Nighe a Banshee skót megfelelője. Az ír és a skót folyók, patakok mellett gyakori. Ő mossa azoknak az embereknek a vérfoltos ruháit, akik hamarosan meghalnak.    Azoknak a nőknek a szellemei, akik szülés közben haltak meg. Addig kell mosniuk, amíg újra meg nem halnak.
A Sprite az apró szellem tündérek elnevezése.
Forrás
________________________________________________________________________
Nekem ez nem okozott problémát csak furcsálltam. 
A vége is nagyon tetszett, olvastam volna még többet róluk. :) Most már értem, milyen az az érzés, amikor angolul van folytatás csak magyarul nincsen. :(
 A folytatás: Lélekmentők Febuár 15-én jön :-)
 Szavazat: 5/4

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése